<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Darwish Archives - Per I Diritti Umani</title>
	<atom:link href="https://www.peridirittiumani.com/tag/darwish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.peridirittiumani.com/tag/darwish/</link>
	<description>Periodico nazionale iscritto presso il tribunale di Milano n. 170 del 30/05/2018</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 Jun 2017 07:38:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.8.13</generator>

<image>
	<url>https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2019/02/cropped-peridirittiumani_logodef-150x150.jpg</url>
	<title>Darwish Archives - Per I Diritti Umani</title>
	<link>https://www.peridirittiumani.com/tag/darwish/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>&#8220;VenerdIslam&#8221;: Poeti troiani sulle strade dell’apartheid</title>
		<link>https://www.peridirittiumani.com/2017/06/09/venerdislam-poeti-troiani-sulle-strade-dellapartheid/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss</link>
					<comments>https://www.peridirittiumani.com/2017/06/09/venerdislam-poeti-troiani-sulle-strade-dellapartheid/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Per I Diritti Umani]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jun 2017 07:38:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Africa]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografia]]></category>
		<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[africani]]></category>
		<category><![CDATA[Algeria]]></category>
		<category><![CDATA[apartheid]]></category>
		<category><![CDATA[arabi]]></category>
		<category><![CDATA[associazione]]></category>
		<category><![CDATA[colonialismo]]></category>
		<category><![CDATA[colonialisti]]></category>
		<category><![CDATA[Darwish]]></category>
		<category><![CDATA[deserto]]></category>
		<category><![CDATA[diritti]]></category>
		<category><![CDATA[donne]]></category>
		<category><![CDATA[femminile]]></category>
		<category><![CDATA[fotografia]]></category>
		<category><![CDATA[Genova]]></category>
		<category><![CDATA[giornalismo]]></category>
		<category><![CDATA[immagini]]></category>
		<category><![CDATA[indipendenza]]></category>
		<category><![CDATA[libertà]]></category>
		<category><![CDATA[matrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[militanti]]></category>
		<category><![CDATA[mondo]]></category>
		<category><![CDATA[museo]]></category>
		<category><![CDATA[notizie]]></category>
		<category><![CDATA[Occidente]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[palestinesi]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poeti]]></category>
		<category><![CDATA[popolo]]></category>
		<category><![CDATA[sarhawi]]></category>
		<category><![CDATA[stampa]]></category>
		<category><![CDATA[tradizione]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.peridirittiumani.com/?p=8955</guid>

					<description><![CDATA[<p>di Monica Macchi “Mi sento un poeta troiano, uno di quelli a cui è stato tolto persino il diritto di tramandare la propria sconfitta” Mahmoud Darwish Dall&#8217;8 al 30 giugno sarà possibile visitare al&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2017/06/09/venerdislam-poeti-troiani-sulle-strade-dellapartheid/">&#8220;VenerdIslam&#8221;: Poeti troiani sulle strade dell’apartheid</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;" align="CENTER"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="color: #1c1c1c;"><span style="font-size: large;">di Monica Macchi</span></span></span></p>
<p align="CENTER">
<p align="RIGHT"><span style="color: #1c1c1c;">“</span><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="color: #1c1c1c;"><i>Mi sento un poeta troiano, </i></span></span></p>
<p align="RIGHT"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="color: #1c1c1c;"><i>uno di quelli a cui è stato tolto persino </i></span></span></p>
<p align="RIGHT"><span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="color: #1c1c1c;"><i>il diritto di tramandare la propria sconfitta</i></span><span style="color: #1c1c1c;">”<br />
</span><span style="color: #1c1c1c;">Mahmoud Darwish</span></span></p>
<p><a href="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1033.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" data-rel="lightbox-image-0" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-8956" src="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1033.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" alt="" width="712" height="274" srcset="https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1033.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 712w, https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1033-300x115.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 300w" sizes="(max-width: 712px) 100vw, 712px" /></a></p>
<p align="JUSTIFY">Dall&#8217;8 al 30 giugno sarà possibile visitare al Museo teatro Commenda di Prè di Genova la mostra fotografica <em>Le strade dell&#8217;apartheid </em>ideata da Luca Greco, una trentina di scatti in bianco e nero sul popolo saharawi nel deserto dell&#8217;Hammada (sud dell&#8217;Algeria), sui palestinesi dei campi profughi e sui muri che separano cattolici e protestanti in Irlanda del Nord: tre realtà in cui vigono forme diverse di apartheid. Ci sono anche tre reading: il 15 giugno, alle 19 Gianna Coletti fa conoscere la storia di Mariem Hassan “la voce del Sahara” e del popolo saharawi, in La voce dei figli delle nuvole, il 22 giugno alle 19 Davide Sormani in Tracce di Sands, racconta dell’attivista repubblicano irlandese Bobby Sands e il 29 giugno alle 19 Marco Sgarbi chiude con Juliano. Ovvero sia della resistenza dedicato al fondatore del Freedom Theatre di Jenin, Juliano Mehr Khamis di cui abbiamo già parlato qui <a href="https://www.peridirittiumani.com/2016/04/08/e-ripartito-il-freedom-bus/?utm_source=rss&utm_medium=rss">https://www.peridirittiumani.com/2016/04/08/e-ripartito-il-freedom-bus/?utm_source=rss&utm_medium=rss</a></p>
<p align="JUSTIFY">Verrà inoltre presentato il libro di Barta Edizioni in uscita in questi giorni “Io sono saharaui”, una graphic novel dedicata appunto a Mariem Hassan, storia musicale al femminile che si intreccia ad un percorso di autodeterminazione individuale e politica per l’indipendenza del popolo saharawi. Un testo diviso in sei capitoli, dove ogni titolo rimanda ad una canzone, caratterizzato da una militanza estetica radicale (testo in font sempre diversi che circondano i disegni coloratissimi) che rispecchiano le scelte di vita di Mariem dal rifiuto del matrimonio combinato a 15 anni, alla decisione di indossare la melfa, il vestito tradizionale lungo 10 metri, fino al successo trovato in Spagna il paese dei colonialisti.</p>
<p align="JUSTIFY">
<p align="JUSTIFY"><a href="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1032.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" data-rel="lightbox-image-1" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-8957" src="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1032.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" alt="" width="960" height="640" srcset="https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1032.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 960w, https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1032-300x200.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 300w, https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1032-768x512.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 768w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a><a href="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1031.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" data-rel="lightbox-image-2" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img loading="lazy" class="aligncenter size-full wp-image-8958" src="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1031.png?utm_source=rss&utm_medium=rss" alt="" width="464" height="641" srcset="https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1031.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 464w, https://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2017/06/untitled-1031-217x300.png?utm_source=rss&utm_medium=rss 217w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2017/06/09/venerdislam-poeti-troiani-sulle-strade-dellapartheid/">&#8220;VenerdIslam&#8221;: Poeti troiani sulle strade dell’apartheid</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.peridirittiumani.com/2017/06/09/venerdislam-poeti-troiani-sulle-strade-dellapartheid/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Reading per Darwish</title>
		<link>https://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss</link>
					<comments>https://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Per I Diritti Umani]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2015 06:02:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[associazione]]></category>
		<category><![CDATA[censura]]></category>
		<category><![CDATA[Darwish]]></category>
		<category><![CDATA[diritti]]></category>
		<category><![CDATA[giornalisti]]></category>
		<category><![CDATA[guerra]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[Israele]]></category>
		<category><![CDATA[letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[musulmani]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poeta]]></category>
		<category><![CDATA[Religione]]></category>
		<category><![CDATA[vita]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Domenica, 14 giugno, alle ore 10.30, per la rassegna letteraria “Area P, Milano incontra la poesia”, promossa dal Comune, Palazzo Marino si apre alla città per l’omaggio al poeta palestinese Mahmud Darwish. L&#8217;Associazione per&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/">Reading per Darwish</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
Domenica, 14 giugno, alle ore<br />
10.30, per la rassegna letteraria “Area P, Milano incontra la<br />
poesia”, promossa dal Comune, Palazzo Marino si apre alla città<br />
per l’omaggio al poeta palestinese Mahmud Darwish.</p>
<p>
L&#8217;Associazione per i Diritti<br />
Umani vi ripropone l&#8217;articolo di Monica Macchi sulla sua opera.</p>
<p>
di Monica Macchi</p>
<div align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>على<br />
هذه الأرض</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>كَانَتْ<br />
تُسَمَّى فِلِسْطِين.<br />
صَارَتْ<br />
تُسَمَّى</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>فلسْطِين.<br />
سَيِّدَتي:<br />
أَستحِقُّ،<br />
لأنَّكِ سيِّدَتِي، أَسْتَحِقُّ الحَيَاةْ</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>
</div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>Su<br />
questa terra</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>si<br />
chiamava Palestina,
</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>si<br />
chiama ancora Palestina,
</p></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>su<br />
questa terra mia Signora, ho diritto alla vita
</p></div>
<p></p>
<div align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
L’Italia<br />
ha festeggiato il compleanno di Mahmud Darwish con un reading<br />
collettivo organizzato in dodici città dall’associazione Arabismo:<br />
un omaggio al cantore della Palestina ed insieme un atto contro il<br />
rischio di oblio e di progressiva scomparsa. Infatti, da quando ha<br />
chiuso la casa editrice Epochè, i suoi testi sono reperibili con<br />
sempre maggior difficoltà. Ma si è trasformato anche in una<br />
denuncia contro la censura visto che alla Fiera del Libro di Riyadh<br />
le opere di Darwish sono state tolte dagli stand<br />
perchè,<br />
come dichiarato da Abdulaziz Khoja, Ministro della Cultura e<br />
dell’Informazione, “destabilizzano l’unità e la sicurezza del<br />
regno”.
</div>
<p></p>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
&nbsp;</div>
<p></p>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />A<br />
Milano la serata è stata organizzata in collaborazione con<br />
l’Associazione Barzakh ed è stata presentata da Jolanda Guardi e<br />
Giacomo Longhi che hanno scelto le poesie seguendo il filo conduttore<br />
della molteplicità delle voci del poeta: non solo la memoria della<br />
terra e la vicinanza agli oppressi, ma anche la sottile vena ironica,<br />
come in أنا<br />
يوسف يا أبي<br />
dove<br />
Darwish scrive:</p>
</div>
<p></p>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<h1 align="JUSTIFY" class="western">
“وَالذِّئْبُ<br />
أَرْحَمُ مِنْ إِخْوَتِي يَمْدَحُونِي<br />
يُرِيدُونَنِي أَنْ أَمُوتَ لِكَيْ<br />
إِخْوَتِي”</h1>
<p></p>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
“i<br />
miei fratelli sperano che io muoia per poi elogiarmi…il lupo è<br />
stato più compassionevole dei miei fratelli”) e anche poesie<br />
d’amore come “Lezioni dal Kamasutra”</div>
<p></p>
<h1 align="JUSTIFY" class="western">
اُنتظرها</h1>
<p></p>
<div style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>بسبعِ<br />
وسائدَ مَحْشُوَّةٍ بالسحابِ الخفيفِ</p></div>
<p></p>
<h1 align="JUSTIFY" class="western">
اُنتظرها</h1>
<p></p>
<div style="line-height: 0.25cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
<p>تحدَّثْ<br />
إليها كما يتحدَّثُ نايٌ</p></div>
<p></p>
<h1 align="JUSTIFY" class="western">
إلى<br />
وَتَرٍ خائفٍ</h1>
<p></p>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />“Aspettala<br />
con sette cuscini riempiti di nuvole leggere, aspettala, parlale come<br />
parla il flauto alla corda spaventata del violino”</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />Darwish<br />
poeta, ma non solo: a luglio è infatti prevista la pubblicazione per<br />
la casa editrice Feltrinelli di una trilogia in prosa che conterrà<br />
“Diario di ordinaria tristezza”; “Una memoria per l’oblio”<br />
e “In presenza dell’assenza”, tradotte in italiano da<br />
Elisabetta Bartuli e Ramona Ciucani.</div>
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;">
<p>Ed<br />
ora la parola a Darwish:</p>
<p>&nbsp;</p></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe loading="lazy" width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/dNJFAXNQuks/0.jpg?utm_source=rss&utm_medium=rss" src="https://www.youtube.com/embed/dNJFAXNQuks?feature=player_embedded&utm_source=rss&utm_medium=rss" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p></p>
<div align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />(Lettura<br />
in arabo di Khaled Al Nassiry, lettura in italiano di Silvia Rigon,<br />
al pianoforte Riccardo Rijoff)</p>
<p>
</div>
<p>Il testo sarà letto<br />
integralmente in forma di concerto da Anna Delfina Arcostanzo e Marco<br />
Gobetti, con musica dal vivo di Beppe Turletti.<br />Il poeta irakeno<br />
Fawzi-al-Delmi, esperto di poesia araba, traduttore di Adonis e<br />dello<br />
stesso Darwish, presenterà l’autore e leggerà alcuni brani in<br />
lingua originale.</p>
<p>Mahmoud Darwish (1941-2008) è stato il più<br />
grande poeta e scrittore palestinese.<br />Autore di oltre venti<br />
raccolte di poesie, è stato giornalista e direttore della<br />rivista<br />
letteraria “al-Karmel” (il Carmelo). Impegnato anche<br />
politicamente per<br />la difesa del suo popolo, è scomparso<br />
prematuramente in seguito a un intervento<br />cardiaco.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/">Reading per Darwish</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.peridirittiumani.com/2015/06/14/reading-per-darwis/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>STATO D’ASSEDIO: da Ramallah una metafora della condizione esistenziale universale</title>
		<link>https://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss</link>
					<comments>https://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Per I Diritti Umani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2015 04:14:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Letteratura e Saggi]]></category>
		<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[assedio]]></category>
		<category><![CDATA[associazione]]></category>
		<category><![CDATA[Darwish]]></category>
		<category><![CDATA[diritti]]></category>
		<category><![CDATA[giornalismo]]></category>
		<category><![CDATA[guerra]]></category>
		<category><![CDATA[informazione]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[Israele]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poeta]]></category>
		<category><![CDATA[politica]]></category>
		<category><![CDATA[popolo]]></category>
		<category><![CDATA[Religione]]></category>
		<category><![CDATA[vita]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/</guid>

					<description><![CDATA[<p>di Monica Macchi Ho scritto 20 righe di poesia E mi è sembrato che l’assedio sia arretrato di 20 metri Mahmoud Darwish Ogni prodotto artistico è influenzato dall’ambiente culturale cioè da una serie di&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/">STATO D’ASSEDIO: da Ramallah una metafora della condizione esistenziale universale</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>di Monica Macchi</p>
<div align="RIGHT" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Ho<br />
scritto 20 righe di poesia</i></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>E<br />
mi è sembrato che l’assedio</i></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>sia<br />
arretrato di 20 metri</i></div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="margin-bottom: 0cm;">
Mahmoud<br />
Darwish</div>
<p></p>
<div align="RIGHT" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2015/04/unnamed-93.jpg?utm_source=rss&utm_medium=rss" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" data-rel="lightbox-image-0" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img border="0" src="http://www.peridirittiumani.com/wp-content/uploads/2015/04/unnamed-93.jpg?utm_source=rss&utm_medium=rss" /></a></div>
<p> Ogni prodotto artistico è influenzato dall’ambiente culturale cioè da una serie di condizioni economiche, politiche, sociali e sovrastrutturali in cui viene creato e si sviluppa. Pensato e scritto durante l’occupazione e l’assedio di Ramallah del 2002, questo testo crea un nuovo canone estetico della scrittura in un ambiente di mobilitazione sociale e politica. La condizione generale della Palestina diventa condizione personale intima che si sviluppa lungo la linea dell’assedio in un continuo rimando collettivo/personale, oggettivo/soggettivo: l’intera comunità crea l’atto artistico che diventa contemporaneamente anche atto di resistenza.<br />In particolare in arabo il termine “ حالة” “Stato” è ripreso dal sufismo (dove indica lo stato di estasi in cui il mistico cerca di arrivare alla comunione con Allah) ma viene utilizzato da Darwish come necessità di esprimersi attraverso la parola per entrare in comunione con la collettività di cui fa parte. Le condizioni collettive sociali, oggettive e reali sono allo stesso tempo soggettive: così l’esterno si riversa all’interno del poeta anche nello stile. Infatti attraverso particolari di oggetti quotidiani con parole esili, nude e secche si esprime il legame con la terra e con ciò che il luogo richiama mentre l’orizzonte culturale amplissimo ha un’intertestualità che rimanda a una memoria mitica plurale e stratificata che va dalla poesia araba classica, al dialetto locale, alla musicalità andalusa con una complessità di ritmo che in italiano viene reso con l’allitterazione.<br />Quindi la soggettività rappresenta l’unico mezzo per esprimersi nella collettività e l’esperienza individuale palestinese diventa così metafora di una condizione esistenziale universale.<br />
</p>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
Ed<br />
ecco la <b>LETTURA<br />
INTEGRALE DEL POEMA https://www.youtube.com/watch?v=ccF7ZphXO10&utm_source=rss&utm_medium=rss</b></div>
<p></p>
<div align="JUSTIFY" lang="it-IT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<a href="https://www.blogger.com/null?utm_source=rss&utm_medium=rss" name="_GoBack"></a><br />

</div>
<p></p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/">STATO D’ASSEDIO: da Ramallah una metafora della condizione esistenziale universale</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.peridirittiumani.com/2015/04/16/stato-dassedio-da-ramallah-una-metafora/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mahmud Darwish e il suo &#8220;Stato d&#8217;assedio&#8221;</title>
		<link>https://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss</link>
					<comments>https://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Per I Diritti Umani]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2015 11:59:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[arabi]]></category>
		<category><![CDATA[articolo]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Darwish]]></category>
		<category><![CDATA[giornalismo]]></category>
		<category><![CDATA[guerra]]></category>
		<category><![CDATA[islam]]></category>
		<category><![CDATA[letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[lettura]]></category>
		<category><![CDATA[Milano]]></category>
		<category><![CDATA[musulmani]]></category>
		<category><![CDATA[notizie]]></category>
		<category><![CDATA[parole]]></category>
		<category><![CDATA[poema]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[teatro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Milano 19 gennaio 2015 ore 20.30 Teatro Verdi Lettura in concerto di Stato d’Assedio di Mahmud Darwish Milano, lunedì 19 gennaio 2015 ore 20.30 presso il Teatro Verdi, gentilmente concesso in via Pastrengo 16&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/">Mahmud Darwish e il suo &#8220;Stato d&#8217;assedio&#8221;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<h2 class="western">
Milano<br />
19 gennaio 2015 ore 20.30 Teatro Verdi Lettura in concerto di Stato<br />
d’Assedio di Mahmud Darwish</h2>
<p><strong>Milano</strong>,<br />
lunedì 19 gennaio 2015 ore 20.30</p>
<p>presso il <strong>Teatro<br />
Verdi</strong>, gentilmente<br />
concesso</p>
<p>in via Pastrengo 16 – ingresso<br />
libero</p>
<p>Prima parte</p>
<p>Lettura integrale in concerto del<br />
poema:</p>
<p><strong>STATO<br />
D’ASSEDIO di Mahmud Darwish</strong></p>
<p>con <strong>Anna<br />
Delfina Arcostanzo</strong> e<br />
<strong>Marco Gobetti</strong></p>
<p>musica dal vivo <strong>Beppe<br />
Turletti</strong></p>
<p>Seconda parte</p>
<p>Intervento di <strong>Wasim<br />
Dahmash, </strong>Mahmud<br />
Darwish e la poesia araba</p>
<p>traduttore e curatore del poema </p>
<p>docente di Lingua e Letteratura<br />
Araba all’Università di Cagliari </p>
<p>modera <strong>Alfredo<br />
Tradardi </strong>(Ism-Italia)</p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div dir="LTR" id="L8V">
<div dir="LTR" id="L8VG4Testo">
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="https://www.blogger.com/null?utm_source=rss&utm_medium=rss" name="L8VTestoITA_description"></a><br />
  Qui, sui pendii delle colline,<br />
  dinanzi al crepuscolo e alla legge del tempo<br />Vicino ai giardini<br />
  dalle ombre spezzate,<br />Facciamo come fanno i<br />
  prigionieri,<br />Facciamo come fanno i disoccupati:<br />Coltiviamo la<br />
  speranza.<br />Un paese che si prepara all’alba. Diventiamo meno<br />
  intelligenti<br />Perché spiamo l’ora della vittoria:<br />Non c’è<br />
  notte nella nostra notte illuminata<br />Da una pioggia di bombe.<br />I<br />
  nostri nemici vegliano,<br />I nostri nemici accendono per noi la<br />
  luce<br />Nell’oscurità dei sotterranei.<br />Qui, nessun “io”.<br />Qui,<br />
  Adamo si ricorda che la sua argilla<br />È fatto di polvere.<br />In<br />
  punto di morte, dice:<br />Non posso più smarrire il<br />
  sentiero:<br />Libero sono a un passo dalla mia libertà.<br />Il mio<br />
  futuro è nella mia mano.<br />Ben presto penetrerò nella mia<br />
  vita,<br />Nascerò libero, senza madre né padre,<br />E mi sceglierò<br />
  un nome di lettere d’azzurro…<br />Qui, fra spirali di fumo, sui<br />
  gradini di casa,<br />Non c’è tempo per il tempo.<br />Come chi<br />
  s’innalza verso Dio,<br />Dimentichiamo il dolore.<br />Nulla qui<br />
  riecheggia Omero.<br />I miti bussano alla nostra porta, se<br />
  vogliono.<br />Nulla riecheggia Omero. Qui, un generale<br />Scava alla<br />
  ricerca di uno stato addormentato<br />Sotto le rovine di una Troia<br />
  che verrà.<br />Voi, ritti in piedi sulla soglia, entrate,<br />Bevete<br />
  con noi il caffè arabo.<br />Sentirete che siete uomini come<br />
  noi.<br />Voi, ritti in piedi sulla soglia delle case,<br />Uscite<br />
  dalla nostra alba.<br />Ci sentiremo sicuri di essere<br />Uomini come<br />
  voi!<br />Quando gli aerei scompaiono, spiccano il volo le<br />
  colombe<br />Bianchissime, lavano la gota del cielo<br />Con ali<br />
  libere, riprendono il bagliore e il possesso<br />Dell’etere e del<br />
  gioco. In alto, ancora più in alto volano via<br />Le colombe<br />
  bianchissime. Ah, se il cielo<br />Fosse vero… (mi ha detto un uomo<br />
  correndo fra due bombe).<br />I cipressi, dietro i soldati, minareti<br />
  che s’innalzano<br />Per non far crollare il cielo. Dietro la siepe<br />
  di ferro<br />Pisciano i soldati – al riparo di un tank –<br />E la<br />
  giornata autunnale conclude la sua traiettoria dorata<br />In una<br />
  strada vasta come una chiesa dopo la messa domenicale…<br />(A un<br />
  assassino) Se avessi contemplato il volto della vittima<br />E<br />
  riflettuto, ti saresti ricordato di tua madre nella camera<br />A<br />
  gas, avresti buttato via le ragioni del fucile<br />E avresti<br />
  cambiato idea: non è così che si ritrova un’identità.<br />L’assedio<br />
  è attesa,<br />Attesa su una scala inclinata<br />Dove più infuria<br />
  l’uragano.<br />Soli, siamo soli a bere l’amaro calice,<br />Se non<br />
  fosse per le visite dell’arcobaleno.<br />Abbiamo dei fratelli<br />
  dietro quella spianata,<br />Fratelli buoni, che ci amano. Ci<br />
  guardano e piangono.<br />Poi si dicono in segreto:<br />“Ah! Se<br />
  quest’assedio venisse dichiarato…”<br />Lasciano la frase<br />
  incompiuta:<br />“Non lasciateci soli, non abbandonateci”.<br />Le<br />
  nostre perdite: da due a otto martiri, giorno dopo giorno.<br />E<br />
  dieci feriti.<br />E venti case.<br />E cinquanta ulivi…<br />Aggiungeteci<br />
  la perdita intrinseca<br />Che sarà il poema, l’opera teatrale, la<br />
  tela incompiuta.<br />Una donna ha detto alla nube: copri il mio<br />
  amato<br />Perché ho le vesti grondanti del suo sangue.<br />Se non<br />
  sei pioggia, amor mio<br />Sii albero<br />Colmo di fertilità, sii<br />
  albero<br />Se non sei albero, amor mio<br />Sii pietra<br />Satura<br />
  d’umidità, sii pietra<br />Se non sei pietra, amor mio<br />Sii<br />
  luna<br />Nel sogno dell’amata, sii luna<br />(Così una donna che<br />
  dava sepoltura al figlio)<br />O ronde della notte! Non siete<br />
  stanche<br />Di spiare la luce nel nostro sale<br />E l’incandescenza<br />
  della rosa nella nostra ferita,<br />Non siete stanche, ronde della<br />
  notte?<br />Un lembo di questo infinito assoluto<br />
  azzurro<br />Basterebbe<br />Ad alleviare il fardello di questo tempo<br />E<br />
  a spazzare via la melma di questo luogo.<br />Che l’anima scenda<br />
  dalla sua cavalcatura<br />E cammini con passi di seta<br />Al mio<br />
  fianco, mano nella mano, come due amici<br />Di vecchia data che<br />
  condividono il pane secco<br />E un bicchiere di vino della vecchia<br />
  vigna,<br />Per poter attraversare insieme questa strada.<br />Poi i<br />
  nostri giorni seguiranno sentieri diversi:<br />Io al di là della<br />
  natura, e lei,<br />Lei preferirà inerpicarsi su un’altra<br />
  vetta.<br />Siamo lontani dal nostro destino come gli uccelli<br />Che<br />
  fanno il nido negli anfratti delle statue,<br />O nella cappa del<br />
  camino, o nelle tende<br />Dove riposava il principe andando a<br />
  caccia.<br />Sulle mie macerie spunta verde l’ombra,<br />E il lupo<br />
  sonnecchia sulla pelle della mia capra.<br />Sogna come me, come<br />
  l’angelo,<br />Che la vita sia qui… non laggiù.<br />Quando si è<br />
  assediati, il tempo diventa spazio<br />Pietrificato nella sua<br />
  eternità<br />Quando si è assediati, lo spazio diventa tempo<br />Che<br />
  ha fallito il suo ieri e il suo domani.<br />Questo martire mi<br />
  assedia ogni volta che vedo spuntare un nuovo giorno<br />E mi<br />
  chiede: Dov’eri? Annota sui dizionari</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Tutte<br />
  le parole che mi hai offerto<br />E libera i dormienti dal ronzio<br />
  dell’eco.<br />Il martire mi spiega: Non ho cercato al di là della<br />
  spianata<br />Le vergini dell’immortalità, perché amo la<br />
  vita<br />Sulla terra, fra i pini e gli alberi di fico,<br />Ma era<br />
  inaccessibile, così ho preso la mira<br />Con l’ultima cosa che mi<br />
  appartiene: il sangue<br />Nel corpo dell’azzurro.<br />Il martire mi<br />
  avverte: Non credere alle loro storie<br />Credi a me, padre, quando<br />
  osservi la mia foto e chiedi piangendo:<br />Come hai potuto<br />
  scambiare le nostre vite, figlio mio,<br />Perché mi hai preceduto?<br />
  C’ero io, c’ero prima io!<br />Il martire non mi da tregua: mi<br />
  sono solo spostato<br />Con i miei mobili consunti.<br />Ho posato una<br />
  gazzella sul mio letto,<br />E una falce di luna sul mio dito,<br />Per<br />
  alleviare la mia pena.<br />L’assedio continuerà, per convincerci<br />
  a scegliere<br />Una schiavitù che non fa male,<br />In piena<br />
  libertà!<br />Resistere significa: accertarsi della forza<br />Del<br />
  cuore e dei testicoli, e del tuo male tenace:<br />Il male della<br />
  speranza.<br />In quel che resta dell’alba, cammino verso il mio<br />
  involucro esterno<br />In quel che resta della notte, ascolto il<br />
  rumore dei passi rimbombare al mio interno<br />Saluto chi come me<br />
  insegue<br />L’ebbrezza della luce, lo splendore della<br />
  farfalla,<br />Nell’oscurità di questo tunnel.<br />Saluto chi beve<br />
  con me dal mio bicchiere<br />Nelle tenebre di una notte che entrambi<br />
  ci avvolge:<br />Saluto il mio spettro.<br />Per me i miei amici<br />
  preparano sempre una festa<br />Da Dio, una sepoltura serena<br />
  all’ombra delle querce<br />Un epitaffio inciso nel marmo del<br />
  tempo<br />E sempre ai funerali li precedo correndo:<br />Chi è morto…<br />
  chi?<br />La scrittura, un cucciolo che morde il nulla<br />La<br />
  scrittura ferisce senza lasciar tracce di sangue.<br />Le nostre<br />
  tazze di caffè. Gli uccelli, gli alberi verdi<br />Nell’ombra<br />
  azzurrina, il sole che scivola di muro<br />In muro con balzi di<br />
  gazzella<br />L’acqua delle nubi dalla forma illimitata – tutto<br />
  quel che ci resta.<br />Il cielo. E altre cose dai ricordi<br />
  sospesi<br />Rivelano che questo mattino è potente splendore,<br />E<br />
  che noi siamo i convitati dell’eternità.</div>
</div>
</div>
<p></p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">

</div>
<p></p>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
(Da Le monde Diplomatique 2002)</div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/">Mahmud Darwish e il suo &#8220;Stato d&#8217;assedio&#8221;</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.peridirittiumani.com/2015/01/14/mahmud-darwish-e-il-suo-stato-dassedio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Reading per Darwish, di Monica Macchi</title>
		<link>https://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/#utm_source=rss&#038;utm_medium=rss</link>
					<comments>https://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Per I Diritti Umani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 06:14:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[amore]]></category>
		<category><![CDATA[arabi]]></category>
		<category><![CDATA[associazione]]></category>
		<category><![CDATA[casa editrice]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Darwish]]></category>
		<category><![CDATA[diritti]]></category>
		<category><![CDATA[feltrinelli]]></category>
		<category><![CDATA[Kamasutra]]></category>
		<category><![CDATA[letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[libri]]></category>
		<category><![CDATA[Palestina]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poeta]]></category>
		<category><![CDATA[scrittore]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; على هذه الأرض كَانَتْ تُسَمَّى فِلِسْطِين. صَارَتْ تُسَمَّى فلسْطِين. سَيِّدَتي: أَستحِقُّ، لأنَّكِ سيِّدَتِي، أَسْتَحِقُّ الحَيَاةْ &#160; Su questa terra si chiamava Palestina, si chiama ancora Palestina, su questa terra mia Signora, ho diritto&#46;&#46;&#46;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/">Reading per Darwish, di Monica Macchi</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
&nbsp;</div>
<p></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
على هذه الأرض</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
كَانَتْ<br />
تُسَمَّى فِلِسْطِين.<br />
صَارَتْ<br />
تُسَمَّى</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
فلسْطِين.<br />
سَيِّدَتي:<br />
أَستحِقُّ،<br />
لأنَّكِ سيِّدَتِي، أَسْتَحِقُّ الحَيَاةْ</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
&nbsp;</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
Su questa terra</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
si chiamava Palestina,
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
si chiama ancora<br />
Palestina,
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div align="RIGHT" style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
su questa terra mia<br />
Signora, ho diritto alla vita
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
&nbsp;</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
L’Italia<br />
ha festeggiato il compleanno di Mahmud Darwish con un reading<br />
collettivo organizzato in dodici città dall’associazione Arabismo:<br />
un omaggio al cantore della Palestina ed insieme un atto contro il<br />
rischio di oblio e di progressiva scomparsa. Infatti, da quando ha<br />
chiuso la casa editrice Epochè, i suoi testi sono reperibili con<br />
sempre maggior difficoltà. Ma si è trasformato anche in una<br />
denuncia contro la censura visto che alla<br />
Fiera del Libro di Riyadh le opere di Darwish sono state tolte dagli<br />
stand perchè,<br />
come dichiarato da Abdulaziz Khoja, Ministro della Cultura e<br />
dell’Informazione, “destabilizzano l’unità e la sicurezza del<br />
regno”. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<br />A<br />
Milano la serata è stata organizzata in collaborazione con<br />
l’Associazione Barzakh ed è stata presentata da Jolanda Guardi e<br />
Giacomo Longhi che hanno scelto le poesie seguendo il filo conduttore<br />
della molteplicità delle voci del poeta: non solo la memoria della<br />
terra e la vicinanza agli oppressi, ma anche la sottile vena ironica, come in أنا<br />
يوسف يا أبي<br />
  dove<br />
Darwish scrive:
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;">
&nbsp;</div>
<h1 align="JUSTIFY" class="western">
“وَالذِّئْبُ<br />
أَرْحَمُ مِنْ إِخْوَتِي يَمْدَحُونِي<br />
يُرِيدُونَنِي أَنْ أَمُوتَ لِكَيْ<br />
إِخْوَتِي”</h1>
<div style="text-align: left;">
“i<br />
miei fratelli sperano che io muoia per poi elogiarmi…il lupo è<br />
stato più compassionevole dei miei fratelli”) e anche poesie<br />
d’amore come “Lezioni dal Kamasutra”</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;">
&nbsp;</div>
<h1 align="JUSTIFY" class="western" style="font-weight: normal;">
اُنتظرها</h1>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
بسبعِ<br />
وسائدَ مَحْشُوَّةٍ بالسحابِ الخفيفِ</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<h1 align="JUSTIFY" class="western" style="font-weight: normal;">
اُنتظرها</h1>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="line-height: 0.18cm; margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.05cm;">
تحدَّثْ إليها<br />
كما يتحدَّثُ نايٌ</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<h1 align="JUSTIFY" class="western" style="font-weight: normal;">
&nbsp;</h1>
<h1 align="JUSTIFY" class="western" style="font-weight: normal;">
إلى<br />
وَتَرٍ خائفٍ</h1>
<div style="text-align: left;">
<br />
&nbsp;“Aspettala con sette cuscini riempiti di nuvole leggere, aspettala, parlale come parla il flauto alla corda spaventata del violino”</div>
<div style="text-align: left;">
<br />Darwish poeta, ma non solo: a luglio è infatti prevista la pubblicazione per la casa editrice Feltrinelli di una trilogia in prosa che conterrà “Diario di ordinaria tristezza”; “Una memoria per l’oblio” e “In presenza dell’assenza”, tradotte in italiano da Elisabetta Bartuli e Ramona Ciucani.</div>
<div style="text-align: left;">
<p>Ed ora la parola a Darwish:</p>
<p>&nbsp;</p></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<p> (Lettura in arabo di Khaled Al Nassiry, lettura in italiano di Silvia Rigon, al pianoforte Riccardo Rijoff)</div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/">Reading per Darwish, di Monica Macchi</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.peridirittiumani.com">Per I Diritti Umani</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.peridirittiumani.com/2014/03/27/reading-per-darwish-di-monica-macchi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
